|
|
Questionnaire
Evaluation/Évaluation
|
|
Table of Content I. Identification : |
Outcome Questionnaire SPP/ICA - based on the 12 (twelve) completed
questionnaires Résultats du
Questionnaire SPP/ICA – basé sur les 12 (douze) questionnaires complétés [The questionnaire was supposed to measure
the level of satisfaction of the SPP/ICA-members regarding the activities of
the section / Le questionnaire avait en vue de sonder le degré de
satisfaction concernant les activités de la section.] (1) What kind
of archives do you belong to ?/ À quell groupe d’archives appartenez-vous? Parliamentary
Archives 7 Archives
parlamentaires Political
Parties Archives 4
Archives
des partis politiques Politicians
Archives 1 Archives
des politiciens II.
SPP/ICA CONFERENCES / TOPICS CONFÉRENCES
/ SUJETS DE LA SPP/ICA (2)
Do you attend SPP/ICA
Conferences? Assistez-vous
aux conferences de la SPP/ICA Every
time 6
Chaque
fois Most
times 4
Presque
chaque fois Sometimes 2
Parfois Rarely 0
Rarement I
have never attended a SPP/ICA Conference 0 Je
n’ai jamais assisté à une conférence de la SPP/ICA This question has elicited one
elucidation: Cette question a suscité un éclaircissement
(de Mrs. Nassa Diallo/Traore): The
National Assembly of Burkina Fasso is member of the SPP/ICA since 2001. From
this date on I have participated in the 14th ICA Congress at
Vienna in 2004, our conference in Vitoria/Spain in Oct. 2005, and the
conference in Nov. 2006. L’Assemblée
Nationale du Burkina Fasso est membre de la SPP/ICA. À partir de cette date,
j’ai participé au 14e Cogrès à Vienne en 2004, à celle de Vitoria
en Espagne en octobre 2005, et celle de Bonn en novembre 2006. Comment RHvdH: Mrs. Traore filled
in ‘Every time, but based on her explanation I changed her answer in ‘Presque
chaque fois’ (in spite of her clear intention to try to attend every
SPP-conference from now on). Commentaire RHvdH: Madame Traore a répondu ‘Chaque fois’,
mais, assis sur sa précision, j’ai modifié sa réponse en ‘Presque chaque
fois’ (malgré sa manifeste intention d’essayer assister à toutes les
conférences futures d’SPP). (3)
The SPP/ICA
Conferences / workshops are centered on your areas of interest Les Conférence / ateliers de la SPP/ICA ont trait à vos
domaines d’intérêt Agree strongly 5 Fortement d’accord Agree 6
D’accord Neutral 1
Neutre Disagree 0 En désaccord Disagree strongly 0
Fortement en désaccord (4)
The SPP/ICA
Conferences / workshops cover topics relevant to your work Les Conférences / ateliers de la SPP/ICA couvrent de
sujets pertinents à votre travail Agree strongly 5 Fortement d’accord Agree 7
D’accord Neutral 0
Neutre Disagree 0 En désaccord Disagree strongly 0
Fortement en désaccord (5)
The presentations are
interesting and useful Les présentations sont intéressantes et utiles Agree strongly 6 Fortement d’accord Agree 5
D’accord Neutral 1
Neutre Disagree 0 En désaccord Disagree strongly 0
Fortement en désaccord (6)
The debates are
interesting and useful Les débates sont intéressants et utiles Agree strongly 2 Fortement d’accord 1 Agree 7
D’accord Neutral 2
Neutre Disagree 0 En désaccord Disagree strongly 0
Fortement en désaccord (7)
The SPP/ICA
Conferences / workshops meet your expectations Les
Conférences / ateliers de la SPP/ICA répondent à vos attentes Agree strongly 4 Fortement d’accord Agree 7
D’accord Neutral 1
Neutre Disagree 0 En désaccord Disagree strongly 0
Fortement en désaccord (8)
Do you want to give
any particular comments on past SPP/ICA Conferences? Avez-vous
des commentaires à formuler au sujet des Conférences de la SPP/ICA ayant eu
lieu ? This question has elicited a few
elucidations (by two respondents): Cette question a suscité quelques
éclaircissements (de deux personnes interrogées): 1.
Yes. The documents of the General Assembly at Vitoria in 2005 haven’t been
made available. The activities of the Steering Committee of the section had
no tangible result. 1. Oui.
Les documents de l’Assemblée générale de Vitoria en 2005 n’ont pas été
disponibles. Les travaux du Comité directeur de la section ne sont pas
courues. 2.
It’s always interesting and rewarding to hear things one never heard before… 2.
C’est toujours intéressant et avantageux quand on apprends et perçoit des
choses qu’on n’a pas écouté antérieurement. (9)
Do you have any
proposals regarding themes / subjects and locations for future conferences? Avez-vous des propositions concernant les thèmes /
sujets et endroits pour les Conférences de la SPP/ICA à venir? Yes 4
Oui No 8
Non 1.
Possible themes / subjects: a.:
“Archives & Democracy” / Archives et Démocratie b.:
“Archives’, just a means. A means to what? To ‘access’” / Archives, juste un moyen.
Un moyen à quoi ? À accès. c.:
“International Cooperation in Training” / Coopération internationale
d’entrainement, de formation d.:
“International Cooperation in Standard Building” / Coopération internationale
à construire des normes e.:
“Photo Archives of Parliaments” / Phototèques des Parlaments Comment RHvdH: One member answered
‘Yes’, but omitted to write down any proposal or proposition. Due to this I
changed the answer in ‘No’. Commentaire RHvdH: Un membre répondait ‘Oui’, mais a omit
d’écrire un seul proposition. C’est pourquoi que j’ai modifié cette réponse
en ‘Non’. (10) Overall comments? Commentaires géneraux? Yes 2
Oui No
10 Non 1.
Take firmly in account the language factor. Because the use of one language
during the debates has its toll, and doesn’t facilitate participation in the
debates and synergy of action. 2.
Keeping to the agenda, the programme of the conference should be more
fiercely guarded. 1.
Tenir compte ferme du facteur langue. Car l'usage d’un seul langue dans les
débattes est pénalisante, et ne permet pas une participation dans les
débattes et une synergie d’action. 2. Le
respect du calendrier de travail d’une conférence doit être respecté avec une
plus grande rigueur.
(11) Have you ever consulted the
SPP/ICA publications? Avez-vous
déjà consulté les publications de la SPP/ICA ? Yes 11
Oui No 0
Non One
respondent could’nt figure out what to answer (…) Une
seule personne interrogée ne pouvait pas choisir (…)
(12) The SPP/ICA publications cover
topics relevant to your work Les
publications de la SPP/ICA couvrent des sujets pertinents à votre travail Agree strongly 3 Fortement d’accord Agree 9
D’accord Neutral 0
Neutre Disagree 0 En désaccord Disagree strongly 0
Fortement en désaccord Comments So far the publications of the SPP/ICA lived up
to my expectations Commentaires Jusque-là
les publications de la SPP/ICA ont répondu à mes attentes (13) Do
you have any proposals regarding themes / subjects of future publications? Avez-vous des propositions concernant les
thèmes / sujets pour d’éventuelles publications de la SPP/ICA? Yes 3
Oui No 5
Non [No
response > 4 ] Please
specify: 1. Proposals already submitted during the SC Meeting of
1-11-2006 2.
Guidelines and recommendations for archival methods and strategies 3. Website
archiving guidelines Énumerez
s.v.p.: 1. Propositions ont été déjà fournis pendant
l’assemblée du Cd, 1-11-
2006 2. Directives et recommandations
concernant les méthodes et stratégies
archivistiques 3. Des directives concernant l’archivage
des sites Internet IV NETWORKING
RÉSEAUTAGE
(14) Do you consult from other parliamentary / political party /
politicians archives?
Consultez-vous
les colègues des autres groupes d’archives parlamentaires / des partis politiques / des politiciens? Very
often 1 Très
souvent Often 2
Souvent From
time to time 7
De
temps en temps Rarely 0
Rarement Never 0
Jamais [No response
/ Pas de réponse > 2 ] Comments 1. The research done under
our care has not necessitated the returning, the giving back of archives of the
overseas territories. Even so, it is recognized that the colonial powers keep
important archives of their former colonies. Taking into account the
separating distance, these archives are not easily accessible, from
research perspective they are very precious. Commentaires 1. Les recherches effectuées par nos soins n’ont
pas nécessité de
recouvrir aux archives des pays d’Outre Mer. Toute fois il est il est
reconnu que les puissances colonisatrices détiennent d’archives
importantes des colonies anciennes. Compte tenu de la distance qui
sépare, ces archives ne sont pas faciles d’accès, elles sont coûteuse
du point de vue recherche.
(15) Have you made use of the SPP/ICA
as a structure for establishing professional contacts with colleagues from other
parliamentary / political party / politicians archives? Avez-vous utilise la SPP/ICA comme structure pour établir des
contacts professionnels avec les collègues des
autres groupes d’archives parlamentaires / des partis politiques / des politiciens? Very
often 0 Très
souvent Often 3
Souvent From
time to time 4
De
temps en temps Rarely 3
Rarement Never 1
Jamais [No
response / Pas de réponse 1 ] Comments I have never done this. But
I recognize that it is a structure which could serve to establish
professional contacts with other colleagues. This is conceivable. Commentaires Je ne l’ai jamais fait. Mais je
reconnais que c’est une structure qui peut servir à nouer des contacts professionnels
avec d’autre collègues. Cela est envisageable.
(16) Do you have any proposals to
improve the networking of the SPP/ICA? Avez-vous
des propositions pour améliorer le fonctionnement de réseautage de la SPP/ICA? Yes
5 Oui No 6
Non [No
response / Pas de réponse > 3 ] Comments 1. On line networking 2.
Partnership structures (bilateral) 3. Extend
the network to African countries 4.
Stimulate the network by meetings and gatherings outside the annual meetings and conferences Commentaires 1. Réseautage en ligne 2.
Structure partenariat 3. Étendre
le réseau aux pays Africaines 4. Animer
le réseau en dehors des rencontres et assemblées annuelles
des membres V. GENERAL
GÉNÉRAL
(17) Do you want to provide
anymore feedback? Avez-vous
d’autres commentaires à former? Yes 3 Oui No 9 Non [No
response / Pas de réponse > 0 ] Comments 1. Stay together! 2. A Web
blog (sic) on the website could be enough 3.
Extend the network to African countries. 4. The
Steering Committee should develop initiatives towards
(organisations in) those countries willing to become a member 5. Make
way for partnerships between member institutions Commentaires 1. Restez ensemble ! 2. Un loch
d’Internet pouvait être suffisant 3. Étendre
le réseau aux pays Africaines 4. Le Comité directeur doit développer des
initiatives envers ces pays
en vue de leur adhésion. 5. Dégager des pistes pour un partenariat entre
les institutions membres Findings as a result of the outcome of the SPP/ICA
Questionnaire Looking
(in a very general manner) at the results / the answers, we can conclude that
a vast majority of the twelve respondents to the SPP questionnaire are (very)
positive about (the activities of) the section.
Conclusions à propos des résultats de la SPP/ICA Questionnaire Regardant
(d’une façon bien générale) les résults / les réponses, on peut conclure
qu’une grande majorité des personnes interrogées est (très) positive en ce
qui concerne (les activités de) la section.
RHvdH070827 |
|
|
|